Welche sprache spricht man in chile

Heutzutage ist ns meisten bekannt, dass Südamerika Heimat der spanischen sprache ist. Ausgenommen by Brasilien, wo Portugiesisch die Landessprache ist, wird bei fast allen andere Ländern taste Spanisch gesprochen. Jedoch ist ns wirklich so?

Beim Bereisen ns vielen lateinamerikanischen Länder über Kolumbien, Ecuador bis hin zu Peru und Argentinien wird man schnell auf Bestätigung treffen. Doch in Chile stoßen viele, die bis jetzt glaubten, die spanische Sprache zu beherrschen, in Widerstand.

Du schaust: Welche sprache spricht man in chile

“Wie bitte?” hört man dafür immer anderer von Nicht-Chilenen, die große Schwierigkeiten haben, das Einheimischen kommen sie verstehen. Der chilenische Akzent wird dafür oftmals nicht mehr wie Akzent, sondern wie eigene sprachen bezeichnet: Chilenisch.

*
Ausblick by Chile - Quelle: Pexels

Dabei rechts nicht nur Deutsche, ns Spanisch wie Fremdsprache gelernt haben, zwei, nr 3 oder viermal hinhören, sondern auch Spanisch-Muttersprachler sehen das bekomme der Chilenen häufig zusammen große herausforderung an. Am Frage, ob die Sprache der Chilenen noch wie Spanisch kommen sie bezeichnen ist, scheiden wir oftmals die Geister.

Chilenisch - ns besondere an der Sprache

Was also unterscheidet Spanisch stammen aus chilenischen Spanisch? die Einheimischen in Chile haben ein speziellen Slang entwickelt, ns je nach bereichen variiert.

Das Hauptmerkmal ns chilenischen Spanischs zu sein jedoch die Schnelligkeit. Chilenen lieben es schnell zu reden. Dies führt dazu, dass sie die ein oder etc Wortendungen gern verschlucken. Während sie meist ihr Alltag deshalb führen, wie hätten sie alle Zeit ns Welt - ruhig und ohne jede Hektik - hat man in Zuhören der Chilenen eher ns Gefühl, zusammen würden sie einen verbalen acceleration hinlegen.

*
Die chilenische Flagge - Quelle: pxfuel

Eine mehr Besonderheit ist das Anhängen von Lautes “poh” nach Sätzen. Dies ist über zahlreichen Einheimischen Teil ns täglichen Sprachgebrauchs und gilt zusammen typisch chilenisch. In Frage nach der Bedeutung by “poh” können meist selbst das Chilenen nein klare antwort geben. Es ist einfach Teil das Sprache - ns Anhängsel, das den satz vervollständigt.

Mehr sehen: Reich Ranicki Preis Abgelehnt

Mindestens genau so häufig hört man das Wort “wéon” in Chile, welches übersetzt “Typ” oder “Freund” bedeutet. Dies hängt jedoch durchaus stark davon ab, bei welchem kontext der ausdruck verwendet wird. Begrüßen das Chilenen einen langjährigen Kumpel, wird dies gerne als “wéon” bezeichnet, welches ns “amigo” im bekannten Spanisch ersetzt. Genauso üblich ist das Verwendung dieses Ausdrucks aber auch zusammen Beleidigung. Das heißt, wenn der Nachbar mal wieder bis spät abends kommen sie laut Musik hören und jedermann anderen also nicht schlafen können, ich werde dieser auch gerne als “wéon” beschimpft. An diesem Falle gliche das Übersetzung ziemlich einem “Du Idiot”. Everards jedoch genau “wéon” eine Beschimpfung und evenards es einig Gutes ist, ist schwer kommen sie sagen. Die meiste zeit zucken ns Chilenen in dieser frage einfach deine Schultern und meinen schelmisch: “Man spürt ns dann.”

Darüber hinaus drehen das Chilenen beim sprechen nicht selten an Grammatikregeln. So wird “tu hablas” (Deutsch: du sprichst) schnell kommen sie “tu hablai”. Am häufigsten in dieser verbinden hört einer jedoch den ausdruck “¿Cachái?”, was übersetzt dafür viel zusammen “verstehst du?” heu “kapiert?” bedeutet.

Doch ns ist noch nicht alles. Das Einheimischen von zudem einer große Palette von eigenen spanisch Wörtern, ns nur bei Chile verwendet bekomme - chilenische wörter sozusagen. Ohne dies nicht zusammen Vokabeln kommen sie lernen, sind deren Bedeutung sogar für Spanisch-Muttersprachler, meistens schwer zu erraten.

*

Se Habla Espagñol - schild - Quelle: paul Sableman, Flickr

Must-Know worte für ihre Reise nach Chile

Damit du für dein Chile reise gewappnet bist, findest sie hier eine kurze aufführen der absoluten “Must Know” Begriffe oben Chilenisch:

*
*

Salar del Carmen, Atacama-Wüste - Quelle: elamiya.com

Das Gute in der Sache…

Falls du mit dir nun unsicher bist, ob dein Spanisch für das Bereisen von Chile ausreicht, wartet einer gute Nachricht oben dich: All unser elamiya.com-Reisen importieren von ein deutschsprachigen Reiseleiter begleitet. Dieser leistet für dich gerne in Übersetzen by Speisekarten, sowie an Gesprächen mit Einheimischen Hilfe. Deshalb bist du so bei der Herausforderung, das Einheimischen zu verstehen, niemals allein.

Auch zu sein die Chilenen meistens geduldig und von Verständnis, sodass sie gerne bereit sind, ihr Gesprochenes langsam kommen sie wiederholen.

*
Reisende unserer Chile-Rundreise an derInsel Chiloé - Quelle: elamiya.com

Am ende muss jedoch sogar gesagt werden, dass die Chilenen nicht die Einzigen sind, ns ein “anderes Spanisch” sprechen. Bei vielen land haben ns Einheimischen ein speziellen Akzent entwickelt, der von dem typischen Spanisch, das in der Schule gelehrt wird, abweicht. Hierzu gibt das besonders an Südamerika viele unterschied zwischen ns verschiedenen Ländern. Auch in Begriffen und ihr Bedeutung gibt es hierbei oft Unterschiede. Während man an Spanien beispielsweise eine Jacke wie “chaqueta” bezeichnet, wille diese bei Argentinien gerne “campera” und in Mexiko “chamarra” genannt. In all dies Aussprache- und Wortunterschieden lässt sich ein einziges wahres Spanisch sorgfalt bestimmen. Letztlich ergibt es sind nicht richtig und falsch und jedes Spanisch ist seltsam und richtig.

Mehr sehen: Wie Groß Wird Ein Minischwein E: Alles Zur Artgerechten Haltung Für Zuhause

Also keine Sorge! für Spanisch-Kenner mag es zwar einer kleine Eingewöhnungsphase bei Chile gebrauchen, jedoch schnell gewöhnt man sich in den chilenischen Akzent und tun können sich problemlos mit den Einheimischen entertainment und austauschen. Bei der Ende von Tages wird an Chile eben doch Spanisch stimme - anzeigen eben anders.